Tag Archives: poesía chilena

Olvido

Olvido es como un canto
que, libre de compás y medida, vaga.
Olvido es como un pájaro cuyas alas se reconcilian
extendidas e inmóviles,
un pájaro que costea el viento infatigablemente.

Olvido es lluvia de noche,
o una casa vieja en un bosque; o un niño.
Olvido es blanco, blanco como un árbol devastado,
y puede aturdir la sibila en profecía,
o quemar los dioses.

Yo puedo recordar mucho olvido.

Leónidas Emilfork
(Santiago de Chile 1943)

Tagged , , , , , ,

Juan Luis Martínez

El Oído

a L. v. B.
(Study for a conversation piece).

1. ….. El oído es un órgano al revés; sólo escucha el silencio.
2. ….. Si el oído no fuera un órgano al revés, es decir, un órgano hecho para escuchar
……… el silencio, sólo oiríamos el ruido ensordecedor que producen las galaxias,
……… nebulosas, planetas y demás cuerpos celestes en sus desplazamientos a
……… través de los enormes espacios interestelares.
3. ….. Los sonidos, ruidos, palabras, etc., que capta nuestro oído, son realmente
……… burbujas de silencio que viajan desde la fuente emisora que las produce hasta
……… el órgano receptor de silencio que es el oído.

 

 

Silogismo Homenaje A Rene Crevel “El Más Buenmozo De Los Surrealistas”

 

(ORATE PRO NOBIS): .. a, b y c.

“La muerte es el más azul de los caminos”.
René Crevel

a. ….. La muerte es un camino azul.

b. ….. Todos los caminos son la muerte.

c. ….. Luego, todos los caminos son azules.

 

NOTA:

“Tao” significa propiamente camino. Primitivamente esta palabra se usó para designar el curso de las estrellas en el cielo. Es el concepto fundamental de la filosofía china y es equivalente al “Logos” griego, y sin embargo, fundamentalmente distinto

 

 

¿Qué será de mi nada?

¿Qué será de mi nada? Yo fui todo ella cuando ella era mi todo y yo no era todavía. Me recuerdo no recordar ser ella misma. Antes de volver a ella, me pregunto: ¿será ella más ella ahora ya sin mí? ¿O acaso en su ninguna parte, en su perfecto no-ser le falta mi pequeño yo, la gota que la colme para volver al no-ser de sí misma, a nuestra conjunción negativa?

 

Poemas de Juan Luis Martínez (Chile, 1942 – 1993)

Para ver más de su obra, puedes hacer click aquí

Tagged , , , , , , , , ,

Zurita

Guárdame en ti

Amor mío: guárdame entonces en ti
en los torrentes más secretos
que tus ríos levantan
y cuando ya de nosotros
sólo quede algo como una orilla
tenme también en ti
guárdame en ti como la interrogación
de las aguas que se marchan
Y luego: cuando las grandes aves se
derrumben y las nubes nos indiquen
que la vida se nos fue entre los dedos
guárdame todavía en ti
en la brizna de aire que aún ocupe tu voz
dura y remota
como los cauces glaciares en que la primavera desciende.

Te palpo, te toco, y las yemas de mis dedos buscan las tuyas porque si yo te amo y tú me amas tal vez no todo esté perdido. Las montañas duermen abajo y quizás las margaritas enciendan el campo de flores blancas. Un campo donde Los Andes y el Pacífico abrazados en el fondo de la tierra muerta despierten y sean como un horizonte de flores nuestros ojos ciegos emergiendo en la nueva primavera. ¿Será? ¿será así? las margaritas continúan doblándose sobre el mar difunto, sobre las grandes cumbres difuntas y en la oscuridad, descendidos, como dos envanecidas pieles que se buscan, mis dedos palpan a tientas los tuyos porque si yo te toco y tú me tocas tal vez no todo esté perdido y, todavía, podamos adivinar algo del amor. De todos los amores muertos que fuimos y de un campo de flores que crecerá cuando nuestras mortajas blancas, cuando nuestras mortajas de nieve de todas las montañas hundidas nos besen la boca abajo y nos vuelvan para arriba las erizadas pestañas.

(De El descenso

 

Raul Zurita

Chile, 1950 

Tagged , , , , , , , ,